-29%
Le deal à ne pas rater :
PC portable Gamer ERAZER DEPUTY P60 – 15,6” FHD 144Hz – i7-12è ...
999.99 € 1399.99 €
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas  Message [Page 1 sur 3]

~¤elyon¤~

Fondatrice et Super-admin-blonde
Fondatrice et Super-admin-blonde
~¤elyon¤~
Le prochain roman de JK Rowling (dont on nous annonce qu'il sera destiné à un public adulte) "Poste Vacant" sera bel et bien édité en France.

Les maisons d'Editions Grasset et Le Livre de Poche (filiales comme Little Brown du Groupe Hachette) ont annoncés la publication d'ici la fin de l'année de ce nouveau roman de l'auteur de la saga Harry Potter.

Olivier Nora, PDG des Editions Grasset, à déclaré être "enthousiaste à l'idée d'accueillir chez Grasset un auteur qui va révéler avec ce roman une nouvelle veine de son talent. Nous sommes impatients de travailler main dans la main avec nos amis de Little Brown en Grande Bretagne et aux Etats-Unis, qui prévoient de publier l'ouvrage fin septembre 2012. Grasset pourra ainsi satisfaire la curiosité des millions de lecteurs français de l'auteur avant la fin de l'année."

De son côté Cécile Boyer-Runge, directrice générale du Livre de Poche, déclare que "toute la maison d'édition sera mobilisée pour rendre accessible au plus large public possible The Casual Vacancy/Poste Vacant, très attendu en format poche".

Notre auteur préférée a quant à elle déclarée que la série Harry Potter a été "publiée brillamment par mon éditeur français Gallimard, mais mon prochain ouvrage sera très différent. La manière dont les Editions Grasset et Le Livre de Poche ont abordé cette nouvelle étape de ma vie littéraire m'a impressionnée, et je suis ravie de faire d'eux ma deuxième maison d'édition en France"


Source: UHP

Invité

Invité
avatar
Le livre de poche [Une place à prendre] Sortie en France confirmée 546527 Idéal si on veut avoir les doigts noirs après la lecture (mais je crois qu'on en avait parlé chez Ely).
Pour l'instant, je ne pense pas l'acheter en français, je vais d'abord essayer en anglais. Mais c'est chouette que la traduction soit aussi rapide, j'avais l'impression que celle des HP était interminable.

Tatalie

Commandeur du Grand Ordre de Merlin
Commandeur du Grand Ordre de Merlin
Tatalie
Trooop kool !!! Dès qu'il sort, il sera dans ma collection celui-là !! [Une place à prendre] Sortie en France confirmée 811500621

Carbone

Ministre de la Magie
Ministre de la Magie
Carbone
Les Editions Grasset (Nouvel éditeur français de JK Rowling) ont annoncé que la sortie du livre aurait lieu en France ainsi qu'en Allemagne en même temps qu'en Angleterre et en Amérique du Nord (27 Septembre 2012) [Une place à prendre] Sortie en France confirmée 811500621

Source : universharrypotter.com

Lord VDM

Manitou Suprême
Manitou Suprême
Lord VDM
J'ai hâte de le lire Mr.Red Y'a-t-il un résumé quelque part? Je vais aller chercher Very Happy

L.Lupin

Membre de l'ordre du Phénix
Membre de l'ordre du Phénix
L.Lupin
Merci pour cette annonce, Carbone Very Happy C'est dans bientôt lorsqu'on y pense ^^>

@Lord, tu peux trouver un résumé dans ce topic:mwi:

Cornedrue45

Manitou Suprême
Manitou Suprême
Cornedrue45
Ils sors directement en Français. ça m'étonne quand même beaucoup. J'ai peur qu'il soit disponible comme pour les Harry Potter en France en Anglais. Enfin wait and see.

Invité

Invité
avatar
Je crains plus une traduction un peu bâclée... Je ne me remets toujours pas de quelques phrases un peu étranges du 7ème Harry Potter. ^^"

Lord VDM

Manitou Suprême
Manitou Suprême
Lord VDM
Mais sa ne concernait pas les traductions françaises grey! Je crois? ?_?

Et puis même, y'a pas de mots bizarres dans ce livre. Je crois ?_? XD

Invité

Invité
avatar
En fait, certaines phrases sont traduites un peu mot à un mot, c'est pas faux en soi mais ça fait un peu bizarre (genre "tout était bien", je trouve ça bof).

Curtis

7ème année/ préfet en chef
7ème année/ préfet en chef
Curtis
Eh, ça c'est un bouquin que j'ai me faire offrir pour mon anniv' tiens.
*Bonne étoile quand tu nous tiens*

Wen

Membre de la brigade des Aurors
Membre de la brigade des Aurors
Wen
J'ai vraiment hâte de voir ce que ça donne !

McGo

Membre de l'ordre du Phénix
Membre de l'ordre du Phénix
McGo
coucou Wen Very Happy ça fait super longtemps ! tu passes toujours sur le forum ? Wink

Attention par contre, les règles ont un peu changés ^^ il faut écrire environ 10 mots (+ si possible) sinon c'est du flood ! ^^ c'est pour que les conversations soient plus développées ^^


sinon, j'attendrais de voir les commentaires parce que pour le moment ça ne me dit rien, on verra bien quand il sortira si ça me tente [Une place à prendre] Sortie en France confirmée 5228

Invité

Invité
avatar
Dès qu'il sort, je l'achète !

Ca changera des HP qui étaient tous sorti quand je me suis décidé à les lire lol

Sinon Le Livre de Poche ne m'a jamais posé problème à moi [Une place à prendre] Sortie en France confirmée M-hate

Carbone

Ministre de la Magie
Ministre de la Magie
Carbone
Selon le site Poudlard.org, le titre français du livre serai "Une place à prendre"...
Quel est le vrai titre du livre alors? Le poste vacan ou une place à prendre? [Une place à prendre] Sortie en France confirmée M-hate

L.Lupin

Membre de l'ordre du Phénix
Membre de l'ordre du Phénix
L.Lupin
On aura peut-être plus d'informations plus tard ^^> En tout cas, je préfère largement "une place à prendre" que "poste vacant" [Une place à prendre] Sortie en France confirmée 989307

Merci pour cette news ! ee8/

~¤elyon¤~

Fondatrice et Super-admin-blonde
Fondatrice et Super-admin-blonde
~¤elyon¤~
Carbone, ça sera "Une place à prendre" ^^ "Poste vacant" était l'adaptation par les fans et la presse du titre anglais, en attendant que ne soit révélé le titre officiel final [Une place à prendre] Sortie en France confirmée 854936

Cornedrue45

Manitou Suprême
Manitou Suprême
Cornedrue45
J'ai été chez mon libraire et j'ai profitée pour demander pour le livre de J K Rowling et elle a regardée sur son site des libraires et apparemment il ne sortirais qu'en Anglais en Septembre.

L.Lupin

Membre de l'ordre du Phénix
Membre de l'ordre du Phénix
L.Lupin
Merci pour cette information, Delphine ! Oui, c'est bien plus logique ainsi ^^> Espérons qu'on n'aura tout de même pas à attendre trop longtemps la sortie du livre en français [Une place à prendre] Sortie en France confirmée 989307

Cornedrue45

Manitou Suprême
Manitou Suprême
Cornedrue45
Oui espérons le, d'après elle il sortirait pour la fin de l'année au moment de noël. Enfin c'est son opinion quoi.
Oui c'est bien plus logique et je m'en doutais un peu.

Candleheat

sorcier d'âge confirmé
sorcier d'âge confirmé
Candleheat
Il est en précommande sur Amazon.fr !

http://www.amazon.fr/Une-place-prendre-J-Rowling/dp/2246802636/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1339676127&sr=8-1/?tag=lagazdusor-21

Pour l'instant, les informations quant à la date de parution française sont vraiment pas claires... moi je pense pas qu'il sortira en septembre "en Français" mais bien "en France"... mais d'autres affirment que Grasset ne confirmerait pas la sortie en Septembre si c'était pas la traduction. ><

Mais la précommande Amazon dit bien
Broché: 682 pages
Editeur : GRASSET ET FASQUELLE (27 septembre 2012)

Invité

Invité
avatar
Puis il est précisé que la langue, c'est le français. Etrange, étrange. scratch

Par contre, il est cher !

~¤elyon¤~

Fondatrice et Super-admin-blonde
Fondatrice et Super-admin-blonde
~¤elyon¤~
682 pages *o* olala, ça y est je bondis à nouveau comme une puce [Une place à prendre] Sortie en France confirmée 5228 mais essayons de ne pas trop y penser pour le moment, je ne veux pas être déçue si j'en espère trop, n'oublions pas que ça n'est pas Harry Potter !
Le nom du traducteur n'a toujours pas été révélé non plus, je crois ? j'aurais bien aimé que Meynard reprenne le flambeau... le changement de boîte d'édition est-il forcément synonyme de nouvel éditeur, où les deux ne sont-ils pas si reliés ?

Je crois avoir lu quelque chose sur le fait qu'il sortirait simultanément en angleterre, france, allemagne etc traduit pour chaque pays ?

C'est étonnant, mais ça va dans le sens d'Amazon:


  • Editeur : GRASSET ET FASQUELLE (27 septembre 2012)
  • Langue : Français


wait and see ! Smile

M. Riddle

2ème année/apprenti sorcier
2ème année/apprenti sorcier
M. Riddle
Le livre sortira bien en français puisque l'on connaît depuis fin juin le nom du traducteur : Pierre Demarty. Wink

source : livreshebdo

Cissy&Bella

Accro au forum
Accro au forum
Cissy&Bella
Yeah ! Merci pour l'info M.Riddle [Une place à prendre] Sortie en France confirmée 2423748459 Prions pour une belle couverture maintenant ! [Une place à prendre] Sortie en France confirmée 4287247115

Contenu sponsorisé


Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut  Message [Page 1 sur 3]

Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum











© FCHP - Crédits
Créer un forum | ©phpBB | Forum gratuit d'entraide | Contact | Signaler un abus | Forum gratuit